Каким будет наше издательство в 2011 году

Мы с Игорем давно обсуждали, что надо написать нашим читателям о том, куда мы движемся. И вот, наконец, договорившись между собой, написали вот такое письмо.

В 2005 году мы ярко стартовали, сделав ставку на издание качественных (во всех отношениях — подбор, перевод, правка, дизайн, верстка, «фишки» и маркетинг) деловых книг.

Количество наших читателей росло — и мы продолжали радовать их новинками деловой литературы.

Но бизнес-змей-искуситель зацепил нас: сначала мы попробовали сделать подарочные книги (началом этой серии стала замечательная книга «Речи, которые изменили мир»), потом записные книжки (чего стоят «Все, что мужчины знают о женщинах» или наша версия iБлокнота).

А потом мы еще выпустили книги о спорте и здоровом образе жизни (начиналось все с «Жизни на полной мощности» — и, надеемся, вы уже читаете «Железный человек есть в каждом») и фотоальбом (прекрасный подарок от Сергея Доли «Далеко, далеко»). Мы даже сменили слоган. Теперь мы издаем «Максимально полезные книги», убрав слово «деловые».

«Чрезмерное линейное расширение опасно и смертельно!» — скажет наш читатель, специалист по маркетингу и любитель книг Траута.

Возможно, мы умрем от линейного расширения. Возможно...

Но делать это мы собираемся очень долго и очень красиво.

Вот что мы издадим в 2011 году:

  1. «Белая номерная серия» — книги, с которых мы начинали. И 12 суперских книг за этот год мы вам гарантируем!
  2. Книги — журналистские расследования. Очень скоро мы расскажем о том, кто присоединится к нашей команде (это будет сюрприз!) и об этой новой серии.
  3. Подарочные издания. Книги — лучший подарок. А книги от МИФ — это самый лучший подарок. Мы вас удивим в этом году. И конечно, будет новая книга Сергея Доли.
  4. Книги о спорте и здоровом образе жизни. Триатлон, велоспорт, плавание, бег, горный велосипед — вот неполный список того, что мы издадим о спорте.
  5. Интернет-серия. Игнорировать Интернет нельзя — и глупо не читать хорошие книги на эту тему. Мы отобрали лучшие и начинаем выпускать их — да, на бумаге (пока).
  6. Книги вне серии. Не все книги вписываются в существующие серии, однако не издать их мы не можем. Примеры — «Доставляя счастье», «Rework», «Какого цвета ваш парашют». И подобных

И еще... выдохните и будьте готовы... мы собираемся издавать бизнес-романы, не исключаем выпуск художественных и даже детских книг. Всего мы выпустим от 60 до 70 новинок.

Да, еще будут приложения для владельцев iPhone и iPad.

Мы продолжаем продавать книги в электронном виде, но не все, а только те, на которые правообладатели соглашаются продать права. Сейчас в нашей электронной библиотеке около 100 книг и аудио-книг, вклчая почти все бестселлеры.

Мы обещаем — со всеми нашими новыми продуктами мы остаемся маленькими и любимыми: подбор, перевод, правка, дизайн, верстка, «фишки» и маркетинг всех наших книг и некниг будут по-прежнему первоклассными!

Если вы нас любите серьезно, то вы полюбите нас и с этим ма-а-а-аленьким недостатком линейного расширения.

Если же у нас была любовь с первого взгляда — с «белой номерной серии» — то это же навсегда! Она (и первая любовь, и серия) остается!

Мы же вас любим при любом раскладе.

comments powered by HyperComments
Рубен
2011-01-24 00:24:50
Про мою книжечку не забудьте!!! Также приветствую книги бумажные и в электронных форматах!
Георгий
2011-01-21 15:43:20
Триатлон, велоспорт, плавание, бег, горный велосипед — вот неполный список того, что мы издадим о спорте. - ЗДОРОВО Белая номерная серия» — книги, с которых мы начинали. И 12 суперских книг за этот год мы вам гарантируем! - ОТЛИЧНО Бизнес-романы, не исключаем выпуск художественных и даже детских книг. - ХМ.... )) В любом случае удачи вам! Жду, не дождусь библии триатлета.
Garry
2011-02-08 22:46:22
Кавычки, начните в 2011 году ставить в книгах нормальные русские вложенные кавычки. Читатели вам будут благодарны. То есть «Самое лучшее издательство — „Манн, Иванов и Фербер“», — утверждаю я. А не «Самое лучшее издательство — "Манн, Иванов и Фербер"», — утверждаю я. Пока, увы, второй (и неправильный) вариант продолжает появляться в ваших книгах. Понятно, что вложенные кавычки встречаются не часто, но вот когда встречаются, то хочется видеть их оформленными по правилам русского языка, а не абы как с применением английских кавычек. Только что вот прочитал "Призвание" Сэра Кена Робинсона, так там вложенные кавычки встречаются постоянно. И все неправильные... И впечатление это от книги очень сильно портит.